走神时,你正在动用这种能力
这也是我们的想象力的用途。我们利用虚拟的世界来为真实世界做准备。评论家A·D·纳特尔( A.D. Nuttall)在他的《为何悲剧让我们愉悦?》(Why does tragedy give us pleasure?)一书中总结道:人类找到了一种方法来推迟或削弱达尔文主义的死亡踏车,如果不是完全彻底消灭它的话。我们让一支可以牺牲的军队——我们自己的假设——去打头阵,然后旁观它们受挫。
我将此称为“安全操练” (safe practice)理论。它既涵盖了想象力的诱惑,也包括了它的消极一面:我们之所以惦记着不开心的事,是因为这些事正是我们最需要为之准备的事。
虽然我们也有能力构造出愉悦的幻想,而且也常常耽于此道,但我们有一个冷酷的心理适应系统,它督促我们思考糟糕的情况,着迷于失败和痛苦,驱使我们思忖如果未来天塌地陷,自己该如何应对。生,死,往复
那不能杀死我的,使我更强!~尼采
最新评论